Chomsky: Una NATO più forte è l’ultima cosa di cui abbiamo bisogno mentre la guerra Russia-Ucraina compie 1 anno

Intervista a Noam Chomsky di C.J. Polychroniou – 23 febbraio 2023, Truthout

Intervista a Noam Chomsky di C.J. Polychroniou – 23 febbraio 2023, Truthout

La guerra in Ucraina ha quasi un anno, senza alcuna fine in vista per i combattimenti, la sofferenza e la distruzione. In effetti, la prossima fase della guerra potrebbe trasformarsi in un bagno di sangue e durare per anni, poiché Stati Uniti e Germania hanno concordato di fornire carri armati da combattimento all’Ucraina e Volodymyr Zelenskyy esorta l’Occidente a inviare missili a lungo raggio e aerei da combattimento.

Sta diventando sempre più evidente che ora questa è una guerra Stati Uniti/NATO contro la Russia, sostiene Noam Chomsky nell’intervista esclusiva che segue per Truthout, criticando l’idea che, alla luce dell’invasione russa dell’Ucraina, sia necessario un rafforzamento della NATO piuttosto che un accordo negoziato per porre fine al conflitto. “Chi invoca una NATO più forte dovrebbe riflettere su cosa sta facendo la NATO in questo momento e anche su come la NATO si rappresenta,” afferma Chomsky, avvertendo della “crescente minaccia di escalation fino alla guerra nucleare.”

Chomsky è professore emerito al MIT presso il Dipartimento di Linguistica e Filosofia e professore di linguistica e titolare della cattedra Agnese Nelms Haury nel programma per l’ambiente e la giustizia sociale dell’Università dell’Arizona. È uno degli studiosi più citati al mondo e un intellettuale pubblico considerato da milioni di persone come un tesoro nazionale e internazionale. Ha pubblicato più di 150 libri su linguistica, pensiero politico e sociale, economia politica, studi sui media, politica estera degli Stati Uniti e affari mondiali. I suoi ultimi libri sono Illegitimate Authority: Facing the Challenges of Our Time (con C.J. Polychroniou; Haymarket Books, in arrivo); The Secrets of Words (con Andrea Moro; MIT Press, 2022); The Withdrawal: Iraq, Libya, Afghanistan, and the Fragility of U.S. Power (con Vijay Prashad; The New Press, 2022); The Precipice: Neoliberalism, the Pandemic and the Urgent Need for Social Change (con C.J. Polychroniou; Haymarket Books, 2021); e Climate Crisis and the Global Green New Deal: The Political Economy of Saving the Planet (con Robert Pollin e C.J. Polychroniou; Verso, 2020).


C.J. Polychroniou: La guerra in Ucraina si avvicina al suo primo anniversario e non solo non sembra esserci una fine in vista, ma il flusso di armi da parte degli Stati Uniti e della Germania verso l’Ucraina sta aumentando. Qual è la tua valutazione, Noam, degli ultimi sviluppi nel conflitto Russia-Ucraina?

Noam Chomsky: Possiamo iniziare utilmente chiedendoci cosa non è nell’agenda della NATO/Stati Uniti. La risposta è semplice: gli sforzi per porre fine agli orrori prima che diventino molto peggiori. “Molto peggiori” comincia con la crescente devastazione dell’Ucraina, già abbastanza terribile, anche se lontana dall’essere paragonabile all’invasione USA-Regno Unito dell’Iraq o, ovviamente, alla distruzione dell’Indocina da parte degli Stati Uniti, unica nel periodo post-bellico. E questo non esaurisce neppure l’elenco, altamente rilevante.

Per fare solo qualche esempio minore, a febbraio 2023, le Nazioni Unite stimano che i morti civili in Ucraina siano circa 7.000. Questo è sicuramente un numero molto sottostimato. Se lo triplichiamo, raggiungiamo il probabile numero di morti dell’invasione israeliana del Libano nel 1982, sostenuta dagli Stati Uniti. Se lo moltiplichiamo per 30, raggiungiamo il numero di morti causati dal massacro in America Centrale sotto Reagan, uno dei piccoli interventi di Washington. E così via.

Ma questo è un esercizio inutile, anzi un esercizio spregevole nella dottrina occidentale. Come osa qualcuno parlare dei crimini occidentali quando il compito ufficiale è quello di denunciare la Russia come unica responsabile di atrocità! Inoltre, per ciascuno dei nostri crimini, esistono elaborate giustificazioni pronte. Crollano rapidamente sotto investigazione, come è stato dimostrato nei minimi dettagli. Ma tutto ciò è irrilevante in un sistema dottrinale ben funzionante dove “le idee impopolari possono essere silenziate e i fatti scomodi mantenuti nascosti senza bisogno di alcun divieto ufficiale,” per usare la descrizione di George Orwell sull’Inghilterra libera nella sua introduzione (non pubblicata) a La fattoria degli animali.

Ma “molto peggio” va ben oltre il triste bilancio in Ucraina. Include quelli che stanno affrontando la fame a causa della riduzione delle forniture di grano e fertilizzanti dalla ricca regione del Mar Nero; la crescente minaccia di escalation verso la guerra nucleare (che significa guerra terminale); e forse il peggio di tutto, l’inversione delle limitate iniziative per prevenire la catastrofe imminente del riscaldamento globale, che non dovrebbe essere necessario rivedere.

Purtroppo, ce n’è bisogno. Non possiamo ignorare l’euforia nell’industria dei combustibili fossili per i profitti alle stelle e le allettanti prospettive di decenni di ulteriore distruzione della vita umana sulla Terra, poiché abbandonano il loro impegno marginale verso l’energia sostenibile, mentre la redditività dei combustibili fossili sale.

E non possiamo ignorare il successo del sistema propagandistico nel far scomparire dalla mente delle vittime, la popolazione generale, queste preoccupazioni. L’ultimo sondaggio Pew sulle questioni urgenti non ha nemmeno chiesto della guerra nucleare. Il cambiamento climatico è in fondo alla lista; tra i Repubblicani, al 13%.

Dopo tutto, è solo la questione più importante mai sorta nella storia dell’umanità, un’altra idea impopolare che è stata efficacemente soppressa.

Il sondaggio ha coinciso con l’ultimo aggiornamento dell’Orologio dell’Apocalisse, spostato avanti a 90 secondi dalla mezzanotte, un altro record, guidato dalle solite preoccupazioni: guerra nucleare e distruzione ambientale. Possiamo aggiungere una terza preoccupazione: la silenziosa consapevolezza che le nostre istituzioni ci stanno portando alla catastrofe.

Torniamo al tema attuale: come la politica sia progettata per peggiorare la situazione, facendo progredire il conflitto. Il motivo ufficiale rimane lo stesso: indebolire gravemente la Russia. Tuttavia, il commentariato liberale offre motivazioni più umane: dobbiamo assicurarci che l’Ucraina sia in una posizione più forte per eventuali negoziati. Oppure, in una posizione più debole, un’alternativa che non viene presa in considerazione, anche se non è del tutto irrealistica.

Di fronte a argomenti così potenti, dobbiamo concentrarci sull’invio di carri armati statunitensi e tedeschi, probabilmente aerei da combattimento a breve, e una partecipazione più diretta degli Stati Uniti e della NATO nella guerra.

Cosa succederà probabilmente dopo non è nascosto. La stampa ha appena riportato che il Pentagono sta richiedendo un programma top-secret per inserire “squadre di controllo” in Ucraina per monitorare i movimenti delle truppe. Ha anche rivelato che gli Stati Uniti stanno fornendo informazioni di puntamento per tutti gli attacchi con armi avanzate, “una pratica precedentemente non rivelata che rivela un ruolo più attivo operativamente per il Pentagono nella guerra.” A un certo punto potrebbe esserci una ritorsione russa, un altro passo nell’escalation.

Continuando su questo percorso, la guerra arriverà a confermare la visione di gran parte del mondo fuori dall’Occidente che si tratta di una guerra Stati Uniti-Russia con corpi ucraini — sempre più cadaveri. La visione, per citare l’ambasciatore Chas Freeman, che sembra che gli Stati Uniti stiano combattendo la Russia fino all’ultimo ucraino, ripetendo la conclusione di Diego Cordovez e Selig Harrison che negli anni ’80 gli Stati Uniti stavano combattendo la Russia fino all’ultimo afghano.

Ci sono stati successi reali per la politica ufficiale di indebolire gravemente la Russia. Come molti commentatori hanno discusso, per una frazione del suo enorme budget militare, gli Stati Uniti, attraverso l’Ucraina, stanno degradando significativamente la capacità militare del suo unico avversario in questa arena, non un piccolo risultato. È una manna per settori importanti dell’economia statunitense, inclusi i settori dei combustibili fossili e delle industrie militari. Sul piano geopolitico, risolve — almeno temporaneamente — quella che è stata una delle principali preoccupazioni nell’era post-Seconda Guerra Mondiale: garantire che l’Europa rimanga sotto il controllo degli Stati Uniti all’interno del sistema NATO, anziché adottare una rotta indipendente e avvicinarsi di più al suo partner commerciale naturale, ricco di risorse, a est.

Temporaneamente. Non è chiaro quanto a lungo il complesso sistema industriale basato in Germania in Europa sarà disposto a subire un declino, persino una misura di deindustrializzazione, subordinandosi agli Stati Uniti e al loro servile alleato britannico.

C’è qualche speranza per sforzi diplomatici che possano evitare la continua deriva verso il disastro per l’Ucraina e oltre? Dato lo scarso interesse di Washington, ci sono poche inchieste da parte dei media, ma abbastanza è trapelato da fonti ucraine, statunitensi e altre per rendere abbastanza chiaro che ci sono state possibilità, persino fino allo scorso marzo. Ne abbiamo discusso in passato e continuano a emergere ulteriori frammenti di prove di varia qualità.

Le opportunità di diplomazia esistono ancora? Mentre i combattimenti continuano, le posizioni, prevedibilmente, si irrigidiscono. Al momento, le posizioni di Ucraina e Russia sembrano inconciliabili. Non è una situazione nuova negli affari mondiali. Spesso si è dimostrato che “i colloqui di pace sono possibili se c’è la volontà politica di impegnarsi in essi,” come suggeriscono due analisti finlandesi. Procedono delineando passi che possono essere intrapresi per facilitare la strada verso ulteriori accomodamenti. Giustamente sottolineano che la volontà politica esiste in alcuni ambienti: tra questi il capo degli Stati Maggiori Riuniti e figure senior nel Consiglio delle Relazioni Estere. Tuttavia, fino ad ora, la demonizzazione è stata il metodo preferito per deviare da tali deviazioni dall’impegno verso il “molto peggio,” spesso accompagnato da una retorica elevata sulla lotta cosmica tra le forze della luce e quelle delle tenebre.

La retorica è fin troppo familiare a coloro che hanno prestato attenzione alle imprese degli Stati Uniti in tutto il mondo. Potremmo, ad esempio, ricordare l’appello di Richard Nixon al popolo americano di unirsi a lui nel radere al suolo la Cambogia: “Se, quando il gioco si fa duro, la nazione più potente del mondo, gli Stati Uniti d’America, agisce come un gigante pietoso e impotente, le forze del totalitarismo e dell’anarchia minacceranno le nazioni e le istituzioni libere in tutto il mondo.”

Un ritornello costante.

C.J. Polychroniou: L’invasione di Putin dell’Ucraina ha chiaramente incontrato ostacoli, ma, come in qualsiasi guerra, c’è disonestà, propaganda e menzogne che volano da tutte le parti coinvolte. In alcune occasioni, c’è anche una follia assoluta nel pensiero di alcuni commentatori che, purtroppo, viene fatta passare per analisi degna di essere pubblicata nelle cosiddette pagine di opinione di spicco nel mondo. “La Russia deve perdere questa guerra e demilitarizzarsi”, hanno sostenuto gli autori di un recente articolo apparso su Project Syndicate. Inoltre, sostengono che l’Occidente non vuole vedere la Russia sconfitta. E ti citano come uno di quelli che è in qualche modo così ingenuo da credere nell’idea che l’Occidente porti responsabilità nella creazione delle condizioni che hanno provocato l’attacco della Russia all’Ucraina. Quali sono i tuoi commenti e reazioni su questo tipo di “analisi” riguardante la guerra in corso in Ucraina, che presumo possa essere ampiamente condivisa non solo dagli ucraini ma anche da molti altri in Europa orientale e negli stati baltici, per non parlare degli Stati Uniti?

Noam Chomsky: Non c’è molto da guadagnare nel perdere tempo su “follie assolute” — che, in questo caso, richiedono anche la devastazione dell’Ucraina e grandi danni ben oltre.

Ma non è del tutto follia. Hanno ragione su di me, anche se potrebbero aggiungere che condivido la compagnia di quasi tutti gli storici e una vasta gamma di intellettuali politici di primo piano dagli anni ’90, tra cui i più accaniti fautori di una linea dura, così come l’alto livello del corpo diplomatico che conosce la Russia, da George Kennan all’ambasciatore di Reagan in Russia, Jack Matlock, fino all’ex segretario alla difesa di Bush II, Robert Gates, al capo attuale della CIA e a un’impressionante lista di altri. L’elenco, in effetti, include qualsiasi persona alfabetizzata in grado di esaminare il chiaro record storico e diplomatico con una mente aperta.

Vale certamente la pena riflettere seriamente sulla storia degli ultimi 30 anni da quando Bill Clinton ha lanciato una nuova Guerra Fredda violando la promessa ferma e inequivocabile degli Stati Uniti a Mikhail Gorbachev che “comprendiamo la necessità di rassicurazioni per i paesi dell’Est. Se manteniamo una presenza in una Germania che fa parte della NATO, non ci sarà alcuna estensione della giurisdizione della NATO nemmeno di un pollice verso est.”

Coloro che vogliono ignorare la storia sono liberi di farlo, a costo di non comprendere cosa sta accadendo ora, e quali sono le prospettive per evitare il “molto peggio.”

C.J. Polychroniou: Un altro capitolo sfortunato nella mentalità umana in relazione al conflitto russo-ucraino è il grado di razzismo manifestato da molti commentatori e decisori politici nel mondo occidentale. Sì, fortunatamente, gli ucraini in fuga dal loro paese sono stati accolti a braccia aperte dai paesi europei, cosa che ovviamente non accade per coloro che fuggono da parti dell’Africa e dell’Asia (o dall’America Centrale, nel caso degli Stati Uniti) a causa di persecuzioni, instabilità politica e conflitti, o per sfuggire alla povertà. In effetti, è difficile non vedere il razzismo dietro il pensiero di molti che sostengono che non si dovrebbe confrontare l’invasione dell’Iraq da parte degli Stati Uniti con l’invasione russa dell’Ucraina perché i due eventi si collocano su livelli diversi. Questa è, per esempio, la posizione assunta dall’intellettuale neoliberale polacco Adam Michnik, che, incidentalmente, ti cita anche come uno di quelli che commettono il peccato capitale di non riuscire a tracciare distinzioni tra le due invasioni! Qual è la tua reazione a questo tipo di “analisi intellettuale”?

Noam Chomsky: Al di fuori della bolla protettiva occidentale, il razzismo è percepito in termini ancora più netti, per esempio dalla distinta scrittrice indiana e attivista politica/saggista Arundhati Roy: “L’Ucraina non è certo vista qui come una storia morale chiara da raccontare. Quando le persone di colore o marroni vengono bombardate o sconvolte, non importa, ma quando si tratta di persone bianche dovrebbe essere diverso.”

Tornerò direttamente al “peccato capitale,” un aspetto molto rivelatore della cultura alta contemporanea in Occidente, imitata dai lealisti altrove.

Dovremmo però riconoscere che l’Europa dell’Est è un caso un po’ speciale. Per ragioni familiari e ovvie, le élite dell’Europa orientale tendono ad essere più suscettibili alla propaganda statunitense rispetto alla norma. Questa è la base per la distinzione di Donald Rumsfeld tra la Vecchia e la Nuova Europa. La Vecchia Europa sono i cattivi, che si rifiutarono di unirsi all’invasione statunitense dell’Iraq, appesantiti da idee antiquate sul diritto internazionale e sulla moralità elementare. La Nuova Europa, per lo più ex satelliti russi, sono i buoni, liberi da tali bagagli.

C.J. Polychroniou: Infine, ci sono persino alcuni intellettuali “di sinistra” che hanno assunto la posizione secondo cui il mondo, ora, alla luce dell’invasione russa dell’Ucraina, ha bisogno di una NATO più forte e che non dovrebbe esserci alcun accordo negoziato per il conflitto. Trovo difficile accettare l’idea che chiunque affermi di essere parte della tradizione radicale di sinistra possa sostenere l’espansione della NATO e essere favorevole alla continuazione della guerra. Qual è la tua opinione su questa posizione particolarmente strana “di sinistra”?

Noam Chomsky: In qualche modo mi sono perso le richieste della sinistra per una rinascita del Patto di Varsavia quando gli Stati Uniti invasero l’Iraq e l’Afghanistan, attaccando anche la Serbia e la Libia — sempre con pretesti, ovviamente.

Chi invoca una NATO più forte potrebbe voler riflettere su ciò che la NATO sta facendo in questo momento e su come si rappresenta. L’ultimo vertice della NATO ha esteso l’area del Nord Atlantico fino all’Indo-Pacifico, cioè, a tutto il mondo. Il ruolo della NATO è partecipare al progetto statunitense di pianificazione per una guerra con la Cina, già una guerra economica, mentre gli Stati Uniti si dedicano (e obbligano i loro alleati a fare lo stesso) a impedire lo sviluppo economico della Cina, con passi verso una possibile confrontazione militare che non sono molto lontani all’orizzonte. Di nuovo, guerra terminale.

Abbiamo già discusso di tutto questo. Ci sono nuovi sviluppi mentre l’Europa, la Corea del Sud e il Giappone riflettono su come evitare un grave declino economico obbedendo agli ordini di Washington di trattenere la tecnologia dalla Cina, il loro principale mercato.

È anche di non poco interesse vedere l’immagine che la NATO sta orgogliosamente costruendo di se stessa. Un esempio istruttivo è l’ultima acquisizione della Marina degli Stati Uniti, la nave d’assalto anfibia USS Fallujah, nominata per commemorare i due attacchi dei Marines a Fallujah nel 2004, tra i crimini più atroci dell’invasione statunitense dell’Iraq. È normale che gli stati imperiali ignorino o cerchino di spiegare via i loro crimini. È un po’ più insolito vederli celebrati.

Gli estranei non trovano sempre questo divertente, inclusi gli iracheni. Riflettendo sulla commissione della USS Fallujah, il giornalista iracheno Nabil Salih descrive un campo da calcio “conosciuto come il Cimitero dei Martiri. È dove i residenti della città una volta assediata [di Fallujah] hanno seppellito le donne e i bambini massacrati nei ripetuti assalti degli Stati Uniti per reprimere una ribellione furiosa nei primi anni dell’occupazione. In Iraq, persino i campi da gioco ora sono luoghi di lutto. La guerra ha comportato il bombardamento di Fallujah con uranio impoverito e fosforo bianco.”

“Ma la brutalità degli Stati Uniti non è finita lì,” continua Salih:

“Vent’anni e incalcolabili difetti alla nascita dopo, la Marina degli Stati Uniti sta dando il nome di USS Fallujah a una delle sue navi da guerra… È così che l’Impero americano continua la sua guerra contro gli iracheni. Il nome di Fallujah, sbiancato nel fosforo bianco impiantato nei ventri delle madri per generazioni, è anch’esso un bottino di guerra. ‘In circostanze straordinarie,’ recita una dichiarazione dell’Impero USA che spiega la decisione di nominare una nave da guerra dopo Fallujah, ‘i Marines hanno prevalso contro un nemico determinato che godeva di tutti i vantaggi di difendersi in un’area urbana’… Quello che resta è l’assenza inquietante di membri della famiglia, case ridotte al nulla e fotografie incenerite insieme ai volti sorridenti. Invece, ci è stato lasciato un sistema letale di corruzione trasversale settaria bequeathed [legato] dai criminali di guerra impuniti di Downing Street e Beltway.”

Salih cita Walter Benjamin nelle sue Tesi di Filosofia della Storia: “Chiunque sia uscito vittorioso partecipa tuttora alla processione trionfale in cui i governanti di oggi camminano sopra quelli che giacciono prostrati.”

“Attraverso questa revisione storica,” conclude Salih, “gli Stati Uniti hanno lanciato un altro assalto ai nostri morti. Benjamin ci aveva avvertito: ‘Nemmeno i morti saranno al sicuro dal nemico se egli vince.’ Il nemico ha vinto.”

Questa è la vera immagine della NATO, come molti delle sue vittime possono testimoniare.

Ma cosa ne sanno gli iracheni o altre persone marroni e nere come loro? Per “la verità” si può rivolgersi a un intellettuale polacco che ripete obbedientemente la propaganda americana più volgare, riecheggiando molti dei suoi omologhi tra i commissari a casa propria.

Cerchiamo di essere equi, però. Al momento del massacro, i media statunitensi hanno riportato quanto stava accadendo. Non posso fare di meglio che citare ampiamente dalla dannata compilazione di molti di questi resoconti che il giornalista australiano John Menadue ha pubblicato nel 2018:

Il 16 ottobre 2004, il Washington Post riportava che “elettricità e acqua sono state interrotte alla città proprio quando una nuova ondata di attacchi [bombardamenti] è iniziata giovedì sera, un’azione che le forze statunitensi hanno adottato anche all’inizio degli attacchi a Najaf e Samarra.” Alla Croce Rossa e ad altre agenzie di aiuti è stato anche negato l’accesso per consegnare gli aiuti umanitari più basilari — acqua, cibo e forniture mediche d’emergenza alla popolazione civile.

Il 7 novembre, una storia in prima pagina del New York Times ha dettagliato come la campagna terrestre della Coalizione è stata lanciata sequestrando l’unico ospedale di Fallujah: “I pazienti e i dipendenti dell’ospedale sono stati portati fuori dalle stanze dai soldati armati e ordinati di sedersi o sdraiarsi sul pavimento mentre le truppe legavano loro le mani dietro la schiena.” La storia ha anche rivelato il motivo dell’attacco all’ospedale: “L’offensiva ha anche interrotto quella che gli ufficiali hanno definito un’arma propagandistica per i militanti: l’ospedale generale di Fallujah con il suo flusso costante di resoconti di vittime civili.” Anche le due cliniche mediche della città sono state bombardate e distrutte.

In un editoriale del novembre 2005 che condannava il suo uso, il New York Times descriveva il fosforo bianco: “Confezionato in un proiettile di artiglieria, esplode su un campo di battaglia in un bagliore bianco che può illuminare le posizioni nemiche. Piove anche palle di sostanze chimiche infiammabili, che si attaccano a qualsiasi cosa tocchino e bruciano finché il loro apporto di ossigeno non viene interrotto. Possono bruciare per ore all’interno di un corpo umano.”

All’inizio di novembre 2004, accanto ai resoconti del New York Times che l’ospedale principale di Fallujah era stato attaccato, la rivista The Nation faceva riferimento a “rapporti secondo i quali le forze armate statunitensi hanno ucciso decine di pazienti in un attacco a un centro sanitario di Fallujah e hanno privato i civili di assistenza medica, cibo e acqua.”

L’11 novembre 2004, la BBC riportava: “Senza acqua ed elettricità, ci sentiamo completamente tagliati fuori da tutti… ci sono donne e bambini morti sdraiati per strada. La gente sta diventando sempre più debole per la fame. Molti stanno morendo per le loro ferite perché non c’è più assistenza medica nella città.”

Il 14 novembre 2004, il Guardian riportava: “Le condizioni orribili per chi è rimasto in città sono emerse nelle ultime 24 ore, mentre è diventato chiaro che le affermazioni militari statunitensi di ‘precise’ incursioni contro posizioni di insorti erano false… La città è stata senza energia o acqua per giorni.”

Questa è la NATO, per chi è disposto a conoscere il mondo.

Ma basta con questo deplorevole whataboutism. Gli ordini dall’alto dicono che è oltraggioso paragonare l’attacco del nuovo Hitler all’Ucraina con la missione di misericordia USA-Regno Unito, apparentemente mal concepita ma benigna, per aiutare gli iracheni rimuovendo un dittatore malvagio — che gli Stati Uniti sostenevano entusiasticamente durante i suoi peggiori crimini, ma questo non è un argomento adatto alla classe intellettuale.

Tuttavia, ancora una volta, dobbiamo essere giusti. Non tutti concordano che sia inappropriato sollevare domande sulla missione statunitense in Iraq. Recentemente, ci sono stati clamori per il rifiuto di Harvard di assegnare un posto al direttore di Human Rights Watch, Kenneth Roth, alla Kennedy School, decisione rapidamente ritirata sotto protesta. Le credenziali di Roth sono state lodate. Ha persino sostenuto la posizione negativa in un dibattito moderato dalla nota sostenitrice dei diritti umani Samantha Power, sulla questione se l’invasione dell’Iraq fosse un intervento umanitario. (Michael Ignatieff, direttore del Carr Center for Human Rights, ha sostenuto che lo fosse.)

Quanto siamo fortunati ad avere una cultura così libera e aperta che possiamo persino avere un dibattito sul fatto che l’impresa in Iraq fosse un esercizio di umanitarismo.

I più indisciplinati potrebbero chiedersi come reagiremmo di fronte a un evento analogo all’Università di Mosca.

Torna in alto